Prevod od "lijepo od vas" do Češki


Kako koristiti "lijepo od vas" u rečenicama:

To je jako lijepo od vas.
To je od vás moc milé.
Lijepo od vas što tako divljaèki pokazujete da vam se šala sviða... no ne smijemo vas vratiti roditeljima s puknutom krvnom žilom.
Je od tebe milé, že se tak hlasitě směješ mému vtipu, ale nesmíme tě tvým rodičům vrátit s prasklou žilou.
Lijepo od vas što ste došli.
Bylo od vás pozorné, že jste se zastavil.
To je lijepo od vas, al se ja osjeæam loše.
To je od tebe hezké. Cítím se dobře Nech mě ti alespoň pomoci.
Lijepo od vas što ste se pridružili, Gospodine Èelièni Orao, gospodine.
To je od vás hezké, že jste se k nám teď připojil, pane Železný orle.
To je veoma lijepo od vas.
To je od vás velice milé.
Lijepo od vas što nudite pomoæ, ali nisam vas kanila povesti.
Víte jste velice laskav, ale já jsem nemyslela, že bychom tam šli spolu.
Lijepo od vas što ste to primijetili.
Je milé, že jste si všimla.
Lijepo od vas, ali moje pleme ne rabi luk, a ja se njime nikad nisam koristio.
Pozorné, Tuvoku. Ale můj kmen nikdy nepoužíval luk a šípy, neumím s tím vůbec zacházet. To je pro mě.
Lijepo od vas, ali ponesite ih.
je to od váz hezké, ale nechte si je.
Lijepo od vas što ste se ponudili.
Je od vás hezké, že to pro nás děláte.
Lijepo od vas što ste donijeli torbu za golf bez naloga.
Díky, že jste poskytl své golfové pouzdro bez soudního příkazu.
Lijepo od vas što skrbite za dijete.
Je od vás hezké, že se o ni staráte.
Treneru, to je tako lijepo od vas, ali ja nisam trudna.
Trenére, to je od vás moc milý, děkuju, ale já nejsem těhotná.
To je lijepo od vas, Mrs. Stronghold, ali ne.
Jo. To je od vás moc milé, ale to ne.
Lijepo od vas što ste se ponudili ali ne znam...
Vy jste tak milí s touhle nabídkou, ale já nevím.
Kako lijepo od vas što ste bili tako toèni.
Těší mě, že jdete opravdu včas!
To je vrlo lijepo od vas.
To je od vás moc fajn.
O, pa, to je jako lijepo od vas.
Oh, to je od Vás velmi milé.
Lijepo od vas da ste svi došli u isto vrijeme.
No, je od vás všech fakt skvělý, že jste mě přišli naráz navštívit.
Ovo je stvarno lijepo od vas.
To je od vás opravdu milé.
To bi bilo lijepo od vas.
To by o tebe bylo milé.
To je tako lijepo od vas.
Skvěle, to je od Vás hezké.
Jako lijepo od vas, volio bih da mogu, ali moji roditelji imaju kuæu na jezeru i moram se vratiti prije mraka u sluèaju da mi se auto ponovno pokvari.
To je od vás moc milé. Moc rád bych zůstal, ale rodiče mají nedaleko chatu. Musím se tam dostat před sesmětním.
Ljudi, ovo je lijepo od vas, ali ste u krivu, dobro?
Lidi, tohle je milé, vážně, ale mýlíte se, dobře?
Vrlo lijepo od vas što joj to kupujete.
Je hezké, že jí to kupujete.
To je vrlo lijepo od vas G. Givens.
To je od vás velice milé, pane Givensi.
Grace, lijepo od Vas što ste nam se pridružili.
Grace, je od vás hezké, že jste se připojila.
Lijepo od vas što ste mi donijeli kolaè, ali ne moramo se družiti.
Ale to je v pořádku. Nemusíte se mi věnovat.
Hvala, to je jako lijepo od vas.
Páni, děkuji. To je od vás moc milé.
Lijepo od vas, gðo Tran, ali bojim se da je ovo malo iznad vaših platežnih moguænosti.
Hezká snaha, paní Tranová, ale obávám se, že tohle je trochu mimo hranici vašich nabídek.
Gledajte, jako lijepo od vas za iznenadenje ali stvarno ne mogu nikako van veceras.
Hele chlapi, bylo to od vás vážně pěkný překvapení, ale já vážně dnes večer nikam nemůžu jít.
Lijepo od vas, ali otpornija su nego što mislite.
To je od vás moc milé, - ale jsou odolnější, než si myslíte.
Pa, da - to je strašno Lijepo od vas, ali hvala.
To je od tebe vážně pěkné, ale děkuju.
Baš lijepo od vas što ste oprali suðe.
Jsi tak hodná, že jsi umyla všechno nádobí.
Lijepo od vas što ste došli veèeras usprkos onom našem ranijem razgovoru.
Bylo od vás milé dnes večer přijít, po tom našem dnešním rozhovoru.
0.3055591583252s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?